The Balkan Translations Collider project developed out of the partners’ common commitment – as literary NGOs, associations, small publishing businesses, literary agents, book fairs/ festival organisers and city authorities – to overcome barriers to literary cooperation, both within the Western Balkans and between the region and the EU Member States.
The project is focused on capacity building for literary managers and hands-on learning in international settings. It will equip the literary mediators of the future with new professional contacts, new knowledge of international book markets, and the motivation and confidence to operate transnationally. The project will also create a platform for dialogue between the publishing industry and policy-makers in the Western Balkans. In the long-term, the project will lead to an increased visibility of Balkan writers and contemporary literature across language barriers in Europe.